'Jutipiris', 'guardapits' y 'marranxa': Educació lanza un proyecto para recuperar palabras en desuso en catalán

La Conselleria impulsa un proyecto para Primaria que permite que los alumnos descubran, registren y difundan vocabulario en desuso a través de fichas dentro de una caja, combinando tradición, creatividad y aprendizaje

El consejero de Educación, Antoni Vera, presenta 'La Caja del Tesoro'
ARA Balears
20/02/2026
2 min

PalmaLa Consejería de Educación ha puesto en marcha un proyecto dirigido a los alumnos de Primaria para recuperar palabras en catalán en desuso o en peligro de desaparecer. Se trata de 'La caja del tesoro'. Durante la presentación, el consejero de Educación, Antoni Vera, ha explicado el objetivo principal del proyecto. "Lingüística y culturalmente, queremos enriquecer al alumnado en una sociedad cada vez más global y diversa". Ha añadido que "este proyecto sirve también como herramienta de investigación y promoción de nuestro lenguaje, de las palabras tradicionales que desgraciadamente han sido desplazadas por otras más globales".

El funcionamiento de la caja es sencillo y didáctico. Cada centro educativo recibirá una caja y unas fichas. Los alumnos tendrán que registrar las palabras que quieran rescatar, identificadas a partir de fábulas, textos antiguos o de la tradición oral. Las fichas se depositarán en la caja. Una vez recopiladas, los docentes podrán abrir la caja y realizar actividades diversas. "Podrán buscar los significados, elaborar diccionarios con frases, buscar sinónimos e, incluso, realizar dibujos relacionados con las palabras. También podrán hacer una selección para enviarla a la Conselleria, que después las publicará en las redes sociales", ha explicado Vera.

El proyecto fomenta "el uso creativo y correcto de la lengua y, sobre todo, la preservación del patrimonio léxico". Vera ha recordado la trayectoria de cura Antoni Maria Alcover. "A finales del siglo XX, mosén Antoni Maria Alcover ya cubrió un proyecto pionero de investigación lingüística. Recogió palabras de los pueblos e hizo una recopilación de léxico. Creó el Diccionario catalán-valenciano-balear, que aunque no está actualizado, es una herramienta única de consulta para la diversidad, el léxico, la fonología, la etimología, los refranes y los cancioneros".

Compromiso con la lengua

El conseller ha hecho hincapié en el marco legal que avala la iniciativa. "Cumplimos un mandato estatutario que muchas veces olvidamos. Este Govern siempre ha defendido el artículo 35: preservar, promover y estudiar las modalidades insulares del catalán, y que estas modalidades sean objeto de protección". Entre las palabras que se quieren recuperar se encuentran 'bailaruga', 'així', 'jutipiris', 'guardapitos', 'hundir', 'cloaca', 'bolic', 'bufo', 'caganius' y 'sarau'.

"No queremos que la caja del tesoro quede en las aulas", ha remarcado Vera. Los docentes podrán enviar las fichas con las palabras recogidas, indicando los nombres de los alumnos y del centro, en la dirección electrónica participacioescolar@ibeducacio.eu. La Consejería publicará las palabras y los nombres de los alumnos a través de una cuenta de Instagram creada especialmente para el proyecto; también ha puesto en marcha una página web con toda la información. "Necesitamos no olvidar el pasado y nuestro pasado es patrimonio lingüístico que tenemos, que es importantísimo", ha concluido vera. El objetivo es que la iniciativa sirva de base para futuros proyectos dirigidos a Secundaria y Bachillerato, que en breve se presentarán.

stats