<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara Balears en Castellano - Malle]]></title>
    <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/etiquetes/malle/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara Balears en Castellano - Malle]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://es.arabalears.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Los carteles de un Mallorca en venta: "Los ricos hacen matanzas y se llevan la mejor parte"]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/sociedad/baleares-sumisas-carteles-publicitarios_130_5781659.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/4b08f466-0c47-4bc0-9a1f-5385c99ec4db_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Hace tiempo que las Baleares se han convertido en una postal de consumo. En el aeropuerto de Palma se puede encontrar un ‘ingenioso’ anuncio de una empresa de alquiler de coches que dice: ‘<em>It’s pronounced ‘MA-YOUR-CAR</em>’’. Hace tres semanas, en la fachada del recinto, también había una gigantesca lona publicitaria del grupo financiero alemán Sparkassen-Finanzgruppe. Se promocionaba Wero, una aplicación de pagos inmediatos parecida a Bizum. El lema utilizado tenía un doble sentido: ‘<em>Was auf Malle passiert, wird auf Malle beglichen</em>’ (‘lo que pasa en Mallorca, se liquida en Mallorca’). La frase remitía al famoso eslogan de la ‘ciudad del pecado’ de los EE. UU.: ‘lo que pasa en Las Vegas, se queda en Las Vegas’. ‘<em>Malle</em>’, el sucedáneo de Las Vegas, es una denominación coloquial muy extendida en Alemania para referirse a Mallorca como emblema del turismo de excesos.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Antoni Janer Torrens]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/sociedad/baleares-sumisas-carteles-publicitarios_130_5781659.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 26 Jun 2026 21:01:18 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/4b08f466-0c47-4bc0-9a1f-5385c99ec4db_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Cartel de la inmobiliaria Kensington en una carretera de Mallorca.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/4b08f466-0c47-4bc0-9a1f-5385c99ec4db_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La proliferación de pancartas en lenguas extranjeras hechas desde una mentalidad colonial consolida la mercantilización turística del Archipiélago, que acaba de inaugurar un vuelo directo a los Emiratos Árabes, tres veces a la semana]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El consejero de Turismo carga contra Aena por el cartel en alemán: "La arrogancia ya la teníamos aquí"]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/sociedad/banco-aleman-polemico-anuncio-aeropuerto-palma-retira-lona-pide-disculpas_1_5754770.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/03eb47e7-02c6-4ea0-aad1-44593d7fe447_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"La lección del día es extraordinaria", así se ha expresado el consejero de Turismo del Govern, Jaume Bauzà, después de conocer que el banco alemán que se anunció con el polémico mensaje en un cartel publicitario ubicado en el aeropuerto de Palma lo retirará. Bauzà ha agradecido este lunes la decisión de la empresa que ha decidido quitar el cartel publicitario: "Sparkassen escucha las quejas de los residentes, entiende el malestar y retira el cartel", ha añadido en una publicación de su perfil de X. Por contra, el consejero se ha mostrado especialmente contundente con Aena, a quien le ha recriminado una falta de educación. "Hoy el sentido común ha llegado de Alemania. La arrogancia ya la teníamos aquí", ha apuntado.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Aina Vidal]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/sociedad/banco-aleman-polemico-anuncio-aeropuerto-palma-retira-lona-pide-disculpas_1_5754770.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 01 Jun 2026 12:51:38 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/03eb47e7-02c6-4ea0-aad1-44593d7fe447_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Cartel de la empresa Wero en el aeropuerto de Palma]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/03eb47e7-02c6-4ea0-aad1-44593d7fe447_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El responsable de Turismo se había mostrado crítico con la lona publicitaria ubicada en Son Sant Joan, íntegramente en alemán]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA['Malle']]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/opinion/malle_129_5751978.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/b9c18ed9-5c71-4e8f-aa05-b1ec473d5f96_16-9-aspect-ratio_default_1058383.jpg" /></p><p>‘<em>Malle</em>’ es Mallorca. Así, con esta palabra, <em>‘Malle’</em>, alude a la isla el eslogan de un enorme cartel publicitario que podéis ver en la fachada del aparcamiento del aeropuerto de Son Sant Joan, y que ha causado disgusto por la idea que transmite sobre Mallorca, como lugar de turismo descontrolado donde todo vale y no hay que reparar en gastos. <a href="https://es.arabalears.cat/sociedad/pasa-malle-queda-malle-publicidad-aeropuerto-enciende-residentes_1_5750107.html" target="_blank">Podéis leer en ARA Balears</a> la crónica de Aina Vidal sobre el cartel y la polémica que ha generado.El eslogan en cuestión está escrito únicamente en alemán: “<em>Was auf Malle passiert, wird auf Malle beglichen</em>”, es decir, “Lo que pasa en Mallorca se liquida en Mallorca”. La referencia a la “liquidación” se entiende porque la empresa anunciadora es Wero, un servicio de pago digital —como PayPal y Bizum— pensado para operar dentro de Europa. No se les puede discutir el ingenio a los publicistas. Lo que vienen a decir a los turistas alemanes (que es a quien va dirigido el anuncio) es: “paga con Wero tus fiestas en Mallorca”. Perdón: no “en Mallorca”, sino “en <em>Malle</em>”. ¿Qué tiene que ver con Mallorca eso de <em>Malle</em>”? Tiene que ver que es un diminutivo, una especie de apodo que quiere ser afectuoso y a la vez canalla, de lugar de mala fama. Juega con el referente de Las Vegas (la famosa frase ‘lo que pasa en Las Vegas se queda en Las Vegas’) y simplemente parte de la idea de que Mallorca es un destino de turismo de playa, sexo y borrachera. No es el equivalente de <em>Mallorquetita </em>o de <em>sa Roqueta, </em>denominaciones bobas y bienpensantes, que todavía usan los mallorquines más conformistas para reducirse ellos mismos a un lugar común (que no es lo mismo que un retrete). <em>Malle</em> tiene una resonancia más de fiesta, más nocturna, más bandarra. Es el diminutivo que los viciosos pero no muy viciosos, los que se permiten de vez en cuando un exceso porque se lo pueden pagar, dan al lugar donde acuden para hacer el canalla sin tener que dar explicaciones. Esto es <em>Malle</em>: una isla donde tanto es cinco como cincuenta, donde no tienes que preocuparte que nadie se pueda ofender por tu comportamiento, porque lo que quieren es que vayas a perder el mundo de vista. Lo único que necesitas son pelas en la cuenta corriente y una plataforma digital de pequeños pagos para poder cubrir el coste de tu vicio. El resto es secundario, empezando por la población autóctona de <em>Malle</em>, una gente completamente irrelevante y despreciable, empezando por su idioma. Es posible que te encuentres alguno, de estos indígenas, pero no hace falta dedicarle la más mínima atención.Todo esto lo dice también el cartel de Wero en la fachada del aparcamiento de Son Sant Joan: no en el texto pero sí en el subtexto y en el contexto, que son igualmente importantes. Anunciarse así (sin respetar ni siquiera que la rotulación, por ley, debe estar como mínimo en catalán, y también en castellano) es un acto de prepotencia y de menosprecio del cual es responsable también Aena, que permite a sus anunciantes hacer publicidad de esta manera (la misma Aena que también quiere multiplicar por dos la capacidad del aeropuerto de Ibiza, porque es la primera competidora en la carrera por acabar de exprimir las Baleares y las Pitiusas hasta la última gota de jugo que puedan dar). Los responsables principales, sin embargo, somos los mismos mallorquines, que durante décadas hemos persistido a presentarnos como una isla de avariciosos fascinados por el dinero fácil, hasta el punto de permitir que al primero que le apetezca se anuncie en el aeropuerto —la puerta de entrada a la isla, la primera cosa con que se encuentra quien llega— diciendo que esto de aquí es ca na Brutes y que no importa pasar pena de nada, lo único que hay que hacer es pagar y nadie dirá ni pío. Lo más triste es que tienen razón. Bienvenidos a <em>Malle</em>, mallorquines.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Sebastià Alzamora]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/opinion/malle_129_5751978.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 29 May 2026 09:26:13 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/b9c18ed9-5c71-4e8f-aa05-b1ec473d5f96_16-9-aspect-ratio_default_1058383.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[El polémico cartel publicitario]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/b9c18ed9-5c71-4e8f-aa05-b1ec473d5f96_16-9-aspect-ratio_default_1058383.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Lo que pasa en Malle se liquida en Malle": la publicidad en alemán del aeropuerto que enciende a los residentes]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/sociedad/pasa-malle-queda-malle-publicidad-aeropuerto-enciende-residentes_1_5750107.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/c1a7b31a-cb1f-4883-885a-cfadefc0dd15_16-9-aspect-ratio_default_1058346.jpg" /></p><p>Un nuevo cartel publicitario íntegramente en alemán instalado en el aeropuerto de Palma ha vuelto a encender el debate sobre la masificación turística en Mallorca. La campaña, situada en la fachada del edificio de aparcamientos y visible desde la salida principal de la terminal de llegadas, utiliza el lema '<em>Was auf Malle passiert, wird auf Malle beglichen'</em> ('lo que pasa en Mallorca se liquida en Mallorca'). </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Aina Vidal]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/sociedad/pasa-malle-queda-malle-publicidad-aeropuerto-enciende-residentes_1_5750107.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 27 May 2026 14:10:06 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/c1a7b31a-cb1f-4883-885a-cfadefc0dd15_16-9-aspect-ratio_default_1058346.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Cartel de la empresa Wero en el aeropuerto de Palma]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/c1a7b31a-cb1f-4883-885a-cfadefc0dd15_16-9-aspect-ratio_default_1058346.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Un anuncio publicitario, escrito íntegramente en alemán, cambia el nombre de Mallorca por un concepto alemán que anima a venir a la isla a hacer turismo de ocio.]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
