Lengua

¿Por qué 'macha', 'podcast' o 'trap' deberían incluirse en el diccionario?

Las lenguas deben entenderse, además de cómo una realidad sociopolítica conformada por un conjunto de variedades, como un ente dinámico y en constante evolución. Por tanto, que el repertorio léxico de una lengua cambie y aparezcan palabras nuevas adaptadas a la realidad de los hablantes es, al fin y al cabo, un signo de vitalidad

27/12/2025

Palma¿Qué tienen en común los nombres 'macha', 'crisis climática', 'salud mental' y 'tardecer'? ¿Y los adjetivos 'queer' y 'gaziano'? Todas son palabras utilizadas hoy día en catalán y, este año, han sido candidatas a ser escogidas como neologismo del año 2025, una campaña iniciada en 2014 por el Observatorio de Neología de la Universidad Pompeu Fabra. El objetivo de la convocatoria, a la que se han sumado la Sección Filológica del Institut d'Estudis Catalans (IEC), Termcat y 3Cat-esAdir, es acercar la lengua a los hablantes, ya que les permite expresar su opinión mediante una votación en la que se escoge el neologismo que encuentran que debería incorporarse Diccionario de la lengua catalana del IEC. La creciente participación de edición en edición demuestra el interés de los propios hablantes por su lengua y, sobre todo, por la actualización del diccionario. De hecho, el IEC se compromete a considerar la palabra ganadora como posible nueva entrada del diccionario normativo.

¿Por qué es importante, sin embargo, que los diccionarios incorporen palabras nuevas o nuevas acepciones de realidades ya existentes? En la introducción del Diccionario de la lengua catalana del IEC (DIEC2) ya se pone de manifiesto la necesidad de revisión constante del léxico, dado que es el nivel de la lengua más susceptible a sufrir cambios, tanto por cuestiones históricas como por contacto con otras lenguas, y que, a la vez, mejor puede representar la realidad "en todas las manifestaciones". En consecuencia, la capacidad de cualquier lengua para crear nuevas palabras, es decir, para generar neologismos es un indicador de la vitalidad.

Cargando
No hay anuncios

Neologismos

En La importancia de la neología para el desarrollo sostenible de la lengua catalana (2004), Cabré propone tres criterios que permiten identificar y clasificar los neologismos: la formación, la creación y el ámbito de uso. En primer lugar, en lo que se refiere a la formación, se detectan tres vías de integración de unidades nuevas en la lengua: la creación, la formación a partir de recursos lingüísticos y patrones ya interiorizados por parte de los hablantes y los procesos de préstamo de otras lenguas. En segundo lugar, se distingue entre neologismos espontáneos y neologismos planificados, en función de quien genera una unidad neológica y con qué fin. Por último, dependiendo del ámbito de uso de los neologismos, según sus usuarios y destinatarios, se diferencian la neología general y la especializada. Así, un ejemplo puede ser el de 'vermutería', candidato a neologismo del año 2019, creado a partir de un patrón recurrente en lengua catalana (la unión del sufijo '-eria', que hace referencia a un establecimiento, a un sustantivo), espontáneo y de uso general.

Cargando
No hay anuncios

Es habitual que al pensar qué es un neologismo vengan a la cabeza exclusivamente palabras creadas para determinados contextos o palabras exóticas provenientes de otras lenguas –a menudo del inglés y ligadas a la tecnología–, como 'app', 'tuit', 'trap' y 'phishing'. Ahora bien, también hay casos en los que las palabras que no forman parte del diccionario normativo son de uso corriente, transparentes y que todos utilizamos. Puede realizar la prueba: busque en la versión online del DIEC2 las palabras 'podcast', 'friki', 'quirófano' o 'monodosis'. No obtendrá ninguna respuesta. Lo mismo ocurría con 'birra', neologismo del año 2022, la cual no fue incorporada al diccionario hasta el mes de mayo del año siguiente. Así, los neologismos del segundo grupo también se consideran neologismos lexicográficos.

Los neologismos lexicográficos son palabras documentadas en el uso, en los medios de comunicación, por ejemplo, y no recogidas en los diccionarios principales o más habituales de una lengua, no necesariamente en los normativos. De ahí que palabras conocidas por los hablantes, sean antiguas o nuevas, también puedan ser neologismos aunque se opongan a la intuición de los hablantes sobre qué es un neologismo.

Cargando
No hay anuncios

Una de las principales aplicaciones del estudio de la neología en cualquier lengua es la actualización de los diccionarios. Los criterios que se emplean sirven para determinar lo que se conoce con el nombre de 'diccionariabilidad' de los neologismos, es decir, la condición que presentan algunas palabras que hace que se priorice su incorporación. En el caso de los neologismos, es la etiqueta que reciben por ser unidades corrientes en el ámbito de uso ausentes en los diccionarios.

Evolución constante

De esta manera, aunque algunos se puedan llegar a oponer a la incorporación de neologismos en el diccionario normativo –proceso que, evidentemente, debe hacerse pasando una serie de filtros previos y aplicando los criterios de diccionarización adecuados–, es preciso recordar que las lenguas deben entenderse, además de cómo una realidad socio-política, como una realidad sociopolítica evolución. Por tanto, que el repertorio léxico de una lengua sufra cambios que se adapten a la realidad de los hablantes es un signo de vitalidad. En cierto modo, los procesos de creación e incorporación léxica en las lenguas del mundo podrían equipararse a la teoría de la evolución darwinista, cuya máxima es adaptarse o morir. Es necesario que, para poder seguir vivas, las lenguas estén al servicio de sus hablantes y sean capaces de crear palabras que reflejen su mundo. Sin innovación léxica, cualquier lengua está abocada a la extinción.

Cargando
No hay anuncios

Para no cerrar el texto con una afirmación tan contundente o, al menos, pesimista, quiero aprovechar para daros los muchos años y desearos un 2026 lleno de palabras nuevas y, si los frecuenta, un año lleno de 'anocheceres' –neologismo del año 2025–, o en Mallorca idiosincrasia de la lengua.