<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara Balears en Castellano - palabras]]></title>
    <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/etiquetes/palabras/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara Balears en Castellano - palabras]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://es.arabalears.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Las palabras nos traen: ¿quieres ser ‘normal’?]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/palabras-traen-quieres-normal_1_5760326.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/e0198c18-f1c1-4ad4-8f11-b7bc32610e4d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Los hablantes sabemos que las palabras raramente son inocentes. Somos plenamente conscientes de que las usamos cargadas de valores y connotaciones sociales que hemos aprendido a lo largo de nuestra experiencia como miembros de una comunidad lingüística. Para muchos de nosotros, la palabra ‘estaca’ ya no designa únicamente un palo clavado en el suelo y ha devenido, con la canción de Lluís Llach, un símbolo de la voluntad colectiva de superar la opresión. El significado social y emocional del vocablo ‘estaca’ va, por tanto, mucho más allá de su significado estrictamente literal. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Rosa Calafat]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/palabras-traen-quieres-normal_1_5760326.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 06 Jun 2026 12:47:42 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/e0198c18-f1c1-4ad4-8f11-b7bc32610e4d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Las palabras nos traen: ¿quieres ser ‘normal’?]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/e0198c18-f1c1-4ad4-8f11-b7bc32610e4d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La capacidad de ir más allá del significado literal de las palabras es una de las características más fascinantes del lenguaje humano]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La cocina tradicional desaparece y la lengua se empobrece: “Todo el mundo sabe qué es el ramen, pero no las burballes”]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/comida/cocina-tradicional-desaparece-lengua-empobrece-mundo-ramen-no-burballes_130_5669670.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/2f9eba89-bb89-4eca-9276-ddd657b3b031_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Poco a poco, sin mucho ruido, <a href="https://www.arabalears.cat/cuina/cuina-tradicional-mallorquina-desapareixer-d-30-anys_130_4529667.html" target="_blank">la cocina tradicional de las Islas Baleares</a> se va apagando. No lo hace por una sola causa ni de un día para otro, sino a consecuencia de un cambio profundo en la forma de vivir, de comer y de relacionarnos con el tiempo. La globalización, la cultura de la inmediatez y una alimentación basada en la rapidez han ido desplazando a una cocina que requiere fuego lento, paciencia y transmisión oral. Esto ha provocado la desaparición de parte del vocabulario culinario y del patrimonio lingüístico que durante siglos ha definido la identidad cultural de Baleares. Palabras que antes circulaban con naturalidad en las cocinas de las Islas, son cada vez más desconocidas entre las nuevas generaciones, un reflejo de cómo la desaparición de los platos tradicionales se acompaña de la pérdida de lengua y conocimiento cultural.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Josep Genovard]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/comida/cocina-tradicional-desaparece-lengua-empobrece-mundo-ramen-no-burballes_130_5669670.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 05 Mar 2026 20:50:04 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/2f9eba89-bb89-4eca-9276-ddd657b3b031_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[El cambio en los hábitos gastronómicos de las nuevas generaciones no sólo tiene consecuencias culinarias.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/2f9eba89-bb89-4eca-9276-ddd657b3b031_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Los jóvenes de las Islas conocen más los platos globales que los de la tradición local, y con ellos se desvanece un vocabulario culinario centenario que sólo sobrevive en la cocina familiar]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
