<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara Balears en Castellano - lengua]]></title>
    <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/etiquetes/lengua/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara Balears en Castellano - lengua]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://es.arabalears.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[¡Esto es miel! y 34 expresiones baleares más que ya puedes descargar y enviar por WhatsApp]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/miel-34-expresiones-baleares-puedes-descargar-enviar-whatsapp_1_5797507.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/ba262bca-a8bc-4b68-be5b-8b36eb28fa8f_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Las expresiones más populares de las Islas Baleares ya tienen versión para WhatsApp. '¡Esto es miel!', '¡Buenas noches, caracol!', 'Sin embargo' o 'Más pesado que un saco de martillos' forman parte de la colección de 35 pegatinas ilustradas que el Institut d'Estudis Baleàrics (IEB) ha presentado y que se pueden descargar gratuitamente.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[ARA Balears]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/miel-34-expresiones-baleares-puedes-descargar-enviar-whatsapp_1_5797507.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 13 Jul 2026 12:28:47 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/ba262bca-a8bc-4b68-be5b-8b36eb28fa8f_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Expresiones baleares presentadas por el IEB.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/ba262bca-a8bc-4b68-be5b-8b36eb28fa8f_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El IEB publica una colección gratuita de 35 pegatinas con frases populares de Mallorca, Menorca, Ibiza y Formentera]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La historia del catalán, dentro de una pera]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/historia-catalan-pera_1_5796029.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/77b2a40c-7b9a-4655-b511-72b150f39206_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Una pera es una pera, o al menos eso parece. La fruta es la misma tanto si la compras en el mercado de Inca como si la pides en una frutería de Valencia o en un puesto de La Boquería. La palabra también se escribe igual en todas partes. Ahora bien, basta con oír cómo se pronuncia para que algo cambie. Si la compras en Inca, probablemente te preguntarán si la quieres bien madura y oirás una ‘p[ə]ra’ (‘e’ neutra). Si estás en Valencia, será una ‘p[é]ra’ (‘e’ cerrada), y, en Barcelona, nadie dudará en ofrecerte una ‘p[è]ra’ (‘e’ abierta). Ahora viene la pregunta que quizás os estéis haciendo ante esto: ¿cómo es posible que una palabra tan corriente suene de tres maneras? Y, sobre todo, ¿cuál es la original?</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Elga Cremades]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/historia-catalan-pera_1_5796029.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 11 Jul 2026 15:13:33 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/77b2a40c-7b9a-4655-b511-72b150f39206_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Peras]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/77b2a40c-7b9a-4655-b511-72b150f39206_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Por qué en Mallorca decimos ‘p[ə]ra’, en Valencia ‘p[é]ra’ y en Barcelona ‘p[è]ra’? La respuesta obliga a recorrer más de mil años de historia de las vocales del catalán]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[¿El catalán es sexista?]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/catalan-sexista_1_5789149.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/e7155bc2-981d-4361-8578-ff6f5efeab75_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Nunca pensé que llegaría a suceder, pero, este año, me he hecho del Barça (¡y mucho!). He estado pendiente toda la temporada y celebré el título de Liga como cualquier culé más. En casa todos tuvieron que ver la disputa de la Supercopa y los partidos de Champions. Incluso, arrastré a una amiga a Barcelona para ver el último partido de Liga. Fue la primera vez –y también la última– que pudimos ver a Alexia Putellas jugando en el Barça y, aunque la Liga ya estaba más que ganada, las azulgranas hicieron muy buen partido. No quiero desmerecer en ningún caso al equipo de Hansi Flick, pero quienes a los 24 años me han hecho seguidora del Barça son Cata, Patri, Mapi, Pina, Kika y Alexia. Para mí, y para muchísimas otras, el ‘Barça’ es el Femenino, sin el adjetivo, por defecto; es la forma no marcada, aunque contravenga la norma.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Núria Cerdà]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/catalan-sexista_1_5789149.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 04 Jul 2026 15:10:16 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/e7155bc2-981d-4361-8578-ff6f5efeab75_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una imagen de un partido entre el FC Barcelona y el Madrid.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/e7155bc2-981d-4361-8578-ff6f5efeab75_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Lenguaje inclusivo, lengua inclusiva, lenguaje políticamente correcto, lenguaje igualitario, lenguaje visibilizador... Son muchos nombres para un mismo debate en el que parece que todo el mundo tiene algo que decir, a excepción de los lingüistas. Hoy hablamos de una cuestión pública, de actualidad y que afecta a la mitad de la población, situada bien en medio de la intersección entre la lengua y la sociedad: la lengua no sexista]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El tesoro de la lengua, muy cerca nuestro]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/tesoro-lengua-cerca_1_5781949.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/cc51c150-c3b3-43d7-90de-4bf93d7ceddb_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Aquellos que hemos crecido con las películas de Indiana Jones, a menudo fantaseábamos de jóvenes con cámaras del tesoro, con cabezas doradas de ídolo, y con preguntas y más preguntas que nunca se respondían. ¿Cómo era que conocía tantas lenguas? ¿Cómo llegó a aquella cámara? ¿En qué otra película se mostraba su búsqueda sobre aquello? Indiana Jones se encontraba siempre rodeado de papiros antiguos, libros medievales, inscripciones en piedra, que hacían volar la fantasía de los jóvenes.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Lluís Barceló Coblijn]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/tesoro-lengua-cerca_1_5781949.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 27 Jun 2026 13:55:36 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/cc51c150-c3b3-43d7-90de-4bf93d7ceddb_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[El tesoro de la lengua, muy cerca nuestro.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/cc51c150-c3b3-43d7-90de-4bf93d7ceddb_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La tecnología hace posible poder consultar y leer textos en catalán a través del tiempo, sin tenerlos que tocar (con los riesgos que comportaría para el documento). Y todo, desde nuestra casa]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Polémica por un programa de RTVE sobre la historia del castellano]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/media/polemica-programa-rtve-historia-castellano_1_5779635.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/7f2a85f2-b714-48a9-996d-7e8fa01574e4_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>El diputado de MÉS per Mallorca y Més per Menorca en el Congreso, Vicenç Vidal, ha reclamado a RTVE la rectificación o la eliminación del programa <em>La gran aventura de la lengua española,</em> emitido en colaboración con la Real Academia Española, por considerar que difunde un relato “ultranacionalista español” y “contrario a la realidad plurilingüe del Estado”.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[ARA Balears]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/media/polemica-programa-rtve-historia-castellano_1_5779635.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 25 Jun 2026 10:34:07 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/7f2a85f2-b714-48a9-996d-7e8fa01574e4_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[La portada del programa de TVE.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/7f2a85f2-b714-48a9-996d-7e8fa01574e4_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El diputado Vicenç Vidal acusa la cadena pública de difundir un relato “ultranacionalista español” y reclama una rectificación o la retirada del programa]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Por qué decimos 'tengo que' si deberíamos decir 'he de'?]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/decimos-deberiamos-decir-he_1_5775333.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/cdaf20da-87cf-4f78-b567-fd213c55bdc3_16-9-aspect-ratio_default_1058837.jpg" /></p><p>Hay versos que entran por un oído y salen por el otro. Y los hay que, un día cualquiera, te hacen parar. El otro día, atrapada en uno de los atascos habituales de las autopistas mallorquinas, me fijé en una frase de <em>Tobogan</em>, de Zoo: “Ell <em>se lo tuvo que currar</em>”. Me fijé porque el mismo grupo, en <em>Vull</em>, canta: “Si tiene que llorar alguien, que lloren ellos”. No es que el verso me chirriara, ni tampoco era (¡evidentemente!) la primera vez que lo oía. Ahora bien, me hizo pensar en la vacilación presente, todavía hoy, en una de las construcciones más emblemáticas de la normativa sintáctica.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Elga Cremades]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/decimos-deberiamos-decir-he_1_5775333.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 20 Jun 2026 15:21:18 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/cdaf20da-87cf-4f78-b567-fd213c55bdc3_16-9-aspect-ratio_default_1058837.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una actuación de Zoo.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/cdaf20da-87cf-4f78-b567-fd213c55bdc3_16-9-aspect-ratio_default_1058837.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Zoo canta “él se lo tuvo que currar” en ‘Tobogan’ y “si ha de plorar algú, que ploren ells” en ‘Vull’. Son dos maneras de expresar la obligación, pero solo una es normativa. ¿Por qué? ¿Y por qué una construcción tan extendida todavía genera debate?]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA['Elige catalán', la campaña para que las familias opten por el catalán en el proceso de matriculación escolar]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/sociedad/elige-catalan-campana-familias-opten-catalan-proceso-matriculacion-escolar_1_5769148.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/ccd7da7c-d207-48d7-86a4-5a45fd966a2c_16-9-aspect-ratio_default_0.png" /></p><p>La Obra Cultural Balear (OCB) ha puesto en marcha, coincidiendo con el inicio inminente del proceso de matriculación para el curso 2026-2027, una nueva campaña informativa dirigida a las familias y los equipos directivos de los centros educativos para recordar la importancia del modelo lingüístico que se elige durante la etapa educativa y sensibilizar a las familias para que opten por la lengua catalana.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[ARA Balears]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/sociedad/elige-catalan-campana-familias-opten-catalan-proceso-matriculacion-escolar_1_5769148.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 15 Jun 2026 08:02:55 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/ccd7da7c-d207-48d7-86a4-5a45fd966a2c_16-9-aspect-ratio_default_0.png" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Cartel.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/ccd7da7c-d207-48d7-86a4-5a45fd966a2c_16-9-aspect-ratio_default_0.png"/>
      <subtitle><![CDATA[La OCB ha elaborado y ha distribuido material informativo en los centros educativos de las Islas Baleares]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El idioma de las Navidades]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/opinion/idioma-navidades_129_5769001.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Sí. Yo también he visto <em>Rafa</em> en Netflix. Y me ha gustado. Es posible que a quienes no me conozcan de entrada les resulte nuevo que me haya tragado en dos tandas este ‘<em>reality </em>manacorí’. Tanto por épica deportiva como por épica cotilla, no me lo podía perder. La miniserie se centra en el último año de calvario físico del tenista manacorí, al tiempo que aprovecha para hacer un repaso por la mala salud de hierro del ya extenista, una muestra preclara de cómo el deporte de élite lleva los cuerpos de los competidores al límite.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Antoni Riera]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/opinion/idioma-navidades_129_5769001.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 15 Jun 2026 05:46:22 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Por qué algunas normas arraigan y otras no? El caso del catalán de los medios baleares]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/normas-arraigan-no-caso-catalan-medios-baleares_1_5767717.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/ef108104-2465-4375-9333-29c70206fdd0_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Hace años que volvemos a los mismos ejemplos: el ‘lo<em>’</em> neutro, los complementos directos con ‘a’, las preposiciones que aparecen delante de ‘que’ cuando las gramáticas insisten en que no deberían estar, etc. Los ejemplos son conocidos y los argumentos también. A veces, de hecho, da la impresión de que la conversación lingüística catalana vive atrapada dentro de una especie de bucle en el que siempre acabamos discutiendo sobre las mismas cosas.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Elga Cremades]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/normas-arraigan-no-caso-catalan-medios-baleares_1_5767717.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 13 Jun 2026 15:20:48 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/ef108104-2465-4375-9333-29c70206fdd0_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[La resistencia de ciertas normas del catalán]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/ef108104-2465-4375-9333-29c70206fdd0_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Hace décadas que discutimos sobre las mismas cuestiones lingüísticas: el ‘lo’ neutro, los complementos directos con ‘a’, las preposiciones sobrantes... Estas vacilaciones dicen algo sobre qué pasa cuando una lengua convive durante siglos con otra que ocupa más espacios de poder y acaba dejando rastros incluso en la sintaxis]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El catalán es mayoritario en las calles de Esporles, pero pierde fuerza entre los jóvenes y adultos]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/sociedad/catalan-mayoritario-calles-esporles-pierde-fuerza-jovenes-adultos_1_5767646.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/f868e1a6-a943-42a9-9087-576102807193_16-9-aspect-ratio_default_1058687.jpg" /></p><p>El catalán continúa siendo la lengua mayoritaria en las calles de Esporles, donde representa el 64,2% de las conversaciones observadas, según un estudio elaborado por Plataforma per la Llengua y presentado esta semana en el municipio. Aun así, el informe alerta de una pérdida de presencia entre la población de entre 15 y 44 años y en las zonas vinculadas al ocio y la restauración.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[ARA Balears]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/sociedad/catalan-mayoritario-calles-esporles-pierde-fuerza-jovenes-adultos_1_5767646.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 13 Jun 2026 13:23:03 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/f868e1a6-a943-42a9-9087-576102807193_16-9-aspect-ratio_default_1058687.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Presentación del estudio en Esporles]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/f868e1a6-a943-42a9-9087-576102807193_16-9-aspect-ratio_default_1058687.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Un estudio de Plataforma per la Llengua constata que el 64,2% de las conversaciones son en catalán]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Las palabras nos traen: ¿quieres ser ‘normal’?]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/palabras-traen-quieres-normal_1_5760326.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/e0198c18-f1c1-4ad4-8f11-b7bc32610e4d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Los hablantes sabemos que las palabras raramente son inocentes. Somos plenamente conscientes de que las usamos cargadas de valores y connotaciones sociales que hemos aprendido a lo largo de nuestra experiencia como miembros de una comunidad lingüística. Para muchos de nosotros, la palabra ‘estaca’ ya no designa únicamente un palo clavado en el suelo y ha devenido, con la canción de Lluís Llach, un símbolo de la voluntad colectiva de superar la opresión. El significado social y emocional del vocablo ‘estaca’ va, por tanto, mucho más allá de su significado estrictamente literal. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Rosa Calafat]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/palabras-traen-quieres-normal_1_5760326.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 06 Jun 2026 12:47:42 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/e0198c18-f1c1-4ad4-8f11-b7bc32610e4d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Las palabras nos traen: ¿quieres ser ‘normal’?]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/e0198c18-f1c1-4ad4-8f11-b7bc32610e4d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La capacidad de ir más allá del significado literal de las palabras es una de las características más fascinantes del lenguaje humano]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Moha]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/opinion/moha_129_5754379.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Hace no mucho tiempo tuve un golpe con el coche. Nada de gran importancia, más que una puerta un poco abollada y el trajín documental y de gestión que conlleva la cosa los días posteriores. Esta semana he ido al taller que me ha asignado la casa aseguradora para hacer el peritaje. Un taller de gente manacorense de esas que hoy llaman ‘de toda la vida’. “Tendrás que esperar un poquito, porque el joven que se encarga empieza a las nueve”, y me fui dentro del coche e hice tiempo mientras miraba el móvil.A los pocos minutos compareció sonriente “el joven que se ocupa”. “Hago un par de fotos y las envío a la casa. Si no ven indicios de fraude, lo tiraremos adelante y no hará falta que lo vuelvas a traer hasta que lo tengamos que arreglar”, me dijo afable. Entramos en la oficina: “Te apunto mi número directo”, y me da una tarjeta con un nombre escrito a mano. No llevo las gafas. “¿Por quién debo preguntar?”. “Moha”, me dice.Si nos hubiéis oído, no habríais hecho diferencia. Ambos adaptándonos al tono ligeramente formal y un poco distante y cordial que requería la situación comunicativa. Ambos en un catalán de Manacor ‘de toda la vida’. Básicamente, porque ambos lo somos, manacoreños ‘de toda la vida’, de la mía y de la suya.Y nos quedamos así, que le telefonearé. No hay más diferencia, entre Moha y yo, que el origen del nombre, dentro de la relación profesional que hemos tenido. Evidentemente, después cada uno a su casa, y los perros en casa de Coll, como suelen decir. Ya dentro del coche, me adentré en mis cavilaciones lingüísticas y culturales. He pensado en nuestros repadrinos en La Habana, o en Buenos Aires, que son los dos nombres míticos con que la gente de un tiempo resumía la diáspora mallorquina en América. ¿Cómo lo debían hacer? Debían aprender y hablar la lengua de allí, está claro. Pero se debían buscar, debían hacer comunidad. ¿Qué lengua hablaban a sus hijos, si formaban familia allí? Se debían dar todas las casuísticas. Dependía de si los dos progenitores eran de aquí o no, de si se veían volviendo a Mallorca algún día, de si pensaban que para asegurar el futuro en la nueva tierra convenía hablarles en español o de si, por contra, no querían que sus hijos perdieran de ninguna manera la lengua que les habían enseñado sus padres.Muy igual que toda la gente que llega a Mallorca y que ahora mismo supone un tercio de la población. Los relatos, según quién los articula, emplean vocabularios distintos, a veces antagónicos: “convivencia”, “interculturalidad”, “integración”, “asimilación”, “sustitución cultural”, “invasión”...Nos movemos en un terreno resbaladizo que permite dos lecturas: el capitalismo más descarnado y más desacomplejado se ha instalado dentro de nuestra casa. Es como si los Estados Unidos hubieran hecho desembarcar su modelo directamente en esta pequeña isla nuestra en medio del Mediterráneo. Movimientos incesantes y tumultuosos de población para alimentar la garganta monetaria de un puñado de neorricos y especuladores, para que puedan continuar pescando la gallina de los huevos de oro del turismo sobre la espalda de los demás; y una sociedad dividida en comunidades aisladas, en guetos estancos que no buscan otro vínculo que el comercial o laboral, y aún así. El arraigo y el sentimiento de pertenencia son débiles. Es una manera de mantener las comunidades poco ancladas al territorio, sin interés por defenderlo, y divididas, sin posibilidad de organizarse colectivamente, de unirse por una causa común, de cuestionar juntas tal o cual política.Hablemos, sin embargo, de la segunda lectura. Las lenguas y las culturas pueden estar vinculadas a un territorio, pero también lo pueden estar a una comunidad. Ninguno de estos dos supuestos las hacen mejores que las otras. Ni peores. Todas las culturas, todas las lenguas, son necesarias para sostener el ‘lingosistema’ mundial. Cada manera de hablar representa una forma de entender e interpretar el mundo. No nos podemos permitir el lujo, como humanos, de prescindir de ninguna. Ni de las de los otros, ni de la nuestra. Nadie es quién para decir a otro qué lengua debe hablar, ni qué forma deben tomar sus expresiones culturales. Y esto lo sabemos bien los catalanohablantes en Mallorca, que, por poco que queramos mantener viva la presencia de la lengua, topamos de morros con el desconocimiento, el menosprecio y la afrenta.La cantante y creadora Joana Gomila (¿qué haríamos sin ella?) nos regalaba hace pocos días una idea nueva: el derecho a la opacidad cultural. La idea es del pensador de la isla de Martinica Édouard Glissant, que dice que las personas, las culturas y las lenguas no tienen la obligación de ser completamente transparentes ni comprensibles para los demás. La idea de “traducirlo todo” a los esquemas propios está muy vinculada a una manera de entender el mundo muy colonial, tal vez incluso supremacista.Pensemos en todos nosotros, en todos los mallorquines de hoy, los que han nacido aquí y los que han venido. Sean cuales sean sus linajes y sus nombres. Todos tienen el derecho a conservar una parte irreductible de su cultura, el derecho a no ser completamente traducibles, el derecho de existir sin tener que justificarse según categorías externas. Pensemos en ello nosotros, los catalanes de Mallorca, para nosotros mismos, en esta hondura esencial de nuestra manera de ver y entender el mundo. Si lo hacemos, seremos más capaces de empatizar también, por eso mismo, con toda esta alteridad que ahora ya es tan nuestra, tan de aquí, y que no llega como una amenaza para diluirnos, sino como una oportunidad para hacernos más ricos, y no hablo de dinero.Porque la sospecha, la manía y el odio, en general, no suelen ser culturales, a pesar de que la extrema derecha española, y ahora también la catalana, quieran vestir eso. El odio, la manía y la sospecha, desgraciadamente, son de clase y el rechazo de la diferencia, arbitrario y despersonalizador.El caso de Moha del taller me vuelve a enviar a la escuela, que es, hasta ahora, el único espacio de encuentro que hemos sido capaces de configurar. De allí sale esta normalidad. De allí debe poder salir la capacidad de empatía y el desmoronamiento de la suspicacia ante la diferencia. Y de allí debe poder salir el material de obra que necesitamos para poder construir los puentes y los espacios de encuentro necesarios, también en la vida adulta, para devenir una sociedad plural, sana y, sí, decidme cándido, con la lengua catalana como eje vertebrador de todo ello.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Antoni Riera]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/opinion/moha_129_5754379.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 01 Jun 2026 05:46:00 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[¿Dónde se desdibujan las fronteras de la lengua?]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/desdibujan-fronteras-lengua_1_5753146.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/25c2a4c7-85d4-4f9b-9642-8ee08d275a77_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Si les demanessin on acaba Mallorca i on comença Menorca, probablement no ho dubtarien gaire. Hi ha una separació física evident, amb molta aigua pel mig, una frontera geogràfica clara i una certa sensació que una cosa queda a una banda i una altra, a l'altra. El mateix passaria si la pregunta fos una mica més petita i ens demanessin on acaba el Baix Camp i on comença el Baix Ebre. Potser el límit exacte no el tindríem tan present (els del Baix Camp i els del Baix Ebre segurament sí, és clar), però d'alguna manera hem assumit que els territoris es poden dividir: hi ha un punt a partir del qual deixem enrere un espai i entrem en un altre.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Elga Cremades]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/desdibujan-fronteras-lengua_1_5753146.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 30 May 2026 13:48:59 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/25c2a4c7-85d4-4f9b-9642-8ee08d275a77_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[La Ermita de Bonany.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/25c2a4c7-85d4-4f9b-9642-8ee08d275a77_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Hablamos a menudo de catalán oriental y occidental como si fueran territorios bien delimitados, pero algunos hablares recuerdan que la lengua no acostumbra a funcionar a través de líneas claras: entre un bloque y otro hay zonas de contacto, espacios de transición y, sobre todo, muchos matices]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA['La Balanguera' sonará este viernes en todos los establecimientos Eroski de Mallorca]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/balanguera-sonara-viernes-establecimientos-eroski-mallorca_1_5751216.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/4ef6893a-d712-41a2-8e72-7a14393ee382_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Los supermercados Eroski de Mallorca se añadirán este viernes, 29 de mayo, a la gran cantada simultánea de <em>La Balanguera</em> impulsada por la Obra Cultural Balear (OCB). La cadena hará sonar por megafonía el himno de Mallorca a las 12 h y a las 20 h en todos los establecimientos de la isla, con el objetivo de contribuir a la conmemoración del centenario del estreno musicado del poema de Joan Alcover con música de Amadeu Vives.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[ARA Balears]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/balanguera-sonara-viernes-establecimientos-eroski-mallorca_1_5751216.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 28 May 2026 14:26:20 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/4ef6893a-d712-41a2-8e72-7a14393ee382_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Un supermercado de Eroski en las Baleares]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/4ef6893a-d712-41a2-8e72-7a14393ee382_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La cadena de supermercados hará sonar el himno de Mallorca a las 12 y a las 20 horas en todos los establecimientos de la isla]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Hablamos de una condición o de una decisión?]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/hablamos-condicion-decision_1_5746355.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/e354d7c9-cb9e-44bc-893a-b54888c81044_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>La biología clasifica los seres vivos en reinos. Esta clasificación no es arbitraria: describe formas de vida con características metabólicas y estructurales diferentes. A partir de aquí, la zoología utiliza términos como ‘herbívoro’, ‘carnívoro’ y ‘omnívoro’ para describir condiciones alimentarias. No hay ningún juicio moral en estas palabras: solo describen adaptaciones fisiológicas.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Dolors Pericàs]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/hablamos-condicion-decision_1_5746355.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 23 May 2026 15:04:07 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/e354d7c9-cb9e-44bc-893a-b54888c81044_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Hablamos de una condición o de una decisión?]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/e354d7c9-cb9e-44bc-893a-b54888c81044_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[En un mundo donde cada vez hablamos más de lo que comemos, es curiosa la facilidad con que a menudo se confunden dos conceptos que, tanto filológica como fisiológicamente, hay que precisar: si la condición viene determinada por la biología, la decisión es fruto de la cultura, la ética, el gusto o la salud.]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[No hablar la lengua del paciente pone en peligro los diagnósticos de los médicos]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/sociedad/no-hablar-lengua-paciente-pone-peligro-diagnosticos-medicos_1_5740911.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/73b0d960-916a-45af-a097-62c1e1e34058_16-9-aspect-ratio_default_0_x915y401.jpg" /></p><p>Un estudio de la Universitat Pompeu Fabra (UPF) de Barcelona ha constatado que no garantizar la atención sanitaria en la lengua de los pacientes puede poner en peligro la precisión diagnóstica, la confianza entre médico y paciente y la calidad asistencial.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[ARA Balears]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/sociedad/no-hablar-lengua-paciente-pone-peligro-diagnosticos-medicos_1_5740911.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 18 May 2026 13:29:18 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/73b0d960-916a-45af-a097-62c1e1e34058_16-9-aspect-ratio_default_0_x915y401.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Imagen de archivo del pasillo de un hospital en Cataluña.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/73b0d960-916a-45af-a097-62c1e1e34058_16-9-aspect-ratio_default_0_x915y401.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Un estudio de la UPF constata que la discordancia lingüística en el ámbito sanitario puede provocar diagnósticos erróneos, menor adhesión a los tratamientos y una relación menos sólida entre médico y paciente]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[¿Ya habéis terminado la serie o todavía no la habéis empezado?]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/sociedad/habeis-acabado-serie-todavia-no-habeis-empezado_1_5739148.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/4b27ab94-317b-4376-85bb-5d4e6194db51_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Hay discusiones lingüísticas que solo interesan a los filólogos y hay otras que, aunque muchos hablantes no lo sepan, aparecen constantemente en conversaciones cotidianas. Esta es una. Probablemente habéis oído (o habéis dicho vosotros mismos) frases como “la serie ya la he visto”, “las entradas todavía no las he compradas” y “ya nos hemos arreglado para salir”. Y probablemente estas frases también conviven, dentro de vuestro entorno más inmediato, con formas como ‘la he visto’, ‘las he comprado’ y ‘nos hemos arreglado’.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Elga Cremades]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/sociedad/habeis-acabado-serie-todavia-no-habeis-empezado_1_5739148.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 16 May 2026 15:52:36 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/4b27ab94-317b-4376-85bb-5d4e6194db51_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una pareja mirando la televisión]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/4b27ab94-317b-4376-85bb-5d4e6194db51_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La concordancia de participio continúa viva en el catalán de Mallorca en muchos más contextos que en el resto del dominio lingüístico, aunque los datos actuales indican que el fenómeno pierde fuerza entre los hablantes jóvenes]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Francisca Truyol, Eusèbia Rayó, Miquel Àngel Suau y Joan Veny i Clar, entre los galardonados en los premios de Mayo de la OCB Inca]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/francisca-truyol-eusebia-rayo-miquel-angel-suau-joan-veny-clar-galardonados-premios-mayo-ocb-inca_1_5738688.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/c4220ff0-80c5-4030-9b7a-b93c37a4c4e7_16-9-aspect-ratio_default_0.png" /></p><p>La Obra Cultural Balear de Inca celebra el sábado, 23 de mayo, a las 19 h, en el claustro de Santo Domingo de Inca, la XXVII edición de los premios de Mayo, una cita que reconoce anualmente la tarea de personas, entidades y colectivos comprometidos con la lengua y cultura propia de las Baleares. Con estos galardones, la OCB de Inca quiere poner en valor el trabajo de personas e iniciativas que, desde diferentes ámbitos, contribuyen a la dinamización cultural, la defensa del patrimonio, la normalización lingüística y la preservación de las señas de identidad de Inca.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[ARA Balears]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/cultura/francisca-truyol-eusebia-rayo-miquel-angel-suau-joan-veny-clar-galardonados-premios-mayo-ocb-inca_1_5738688.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 15 May 2026 18:55:45 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/c4220ff0-80c5-4030-9b7a-b93c37a4c4e7_16-9-aspect-ratio_default_0.png" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Algunos de los premiados por la OCB Inca.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/c4220ff0-80c5-4030-9b7a-b93c37a4c4e7_16-9-aspect-ratio_default_0.png"/>
      <subtitle><![CDATA[La entrega de galardones tendrá lugar el sábado 23 de mayo en el claustro de Santo Domingo de Inca]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Frente común contra el PP por las medidas que amenazan la escuela en catalán]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/educacion/frente-comun-oposicion-sindicatos-enmiendas-pp-amenazan-escuela-catalan_1_5738062.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/61d93629-e34c-4079-a23d-1e986ab9c7cf_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Los partidos de la oposición y diversos sindicatos educativos han instado al PP a dar apoyo a un voto particular relacionado con las enmiendas de la ley de proyectos estratégicos que inciden en la enseñanza en catalán. La iniciativa se registrará este viernes en el Parlament y se deberá discutir el martes durante la reunión de ponencia de la ley. Esto podría comportar la retirada de las enmiendas vinculadas al acceso a la función pública de docentes sin el requisito de catalán y también la exención de la lengua catalana para los alumnos desplazados temporalmente a las Illes Balears.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume Cladera Mas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/educacion/frente-comun-oposicion-sindicatos-enmiendas-pp-amenazan-escuela-catalan_1_5738062.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 15 May 2026 10:56:30 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/61d93629-e34c-4079-a23d-1e986ab9c7cf_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Encuentro entre los sindicatos y el PSIB para tratar las enmiendas del PP que afectan a la escuela en catalán.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/61d93629-e34c-4079-a23d-1e986ab9c7cf_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Los partidos y los sindicatos educativos reclaman frenar las medidas que permitirían el acceso a la funcionariedad a docentes sin el requisito y la exención lingüística para alumnos desplazados temporalmente]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Más de 200 centros educativos participarán en la cantada simultánea de 'La Balanguera']]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/educacion/200-centros-educativos-participaran-gran-cantada-simultanea-balanguera_1_5738029.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/1d203372-237d-48f5-b636-1eb80d5f6dba_16-9-aspect-ratio_default_0.png" /></p><p>Más de 200 centros educativos de Mallorca ya han confirmado su participación en la gran cantada simultánea de <em>La Balanguera</em> que impulsa la Obra Cultural Balear con motivo del centenario del estreno musicado del poema de Joan Alcover con música de Amadeu Vives. La iniciativa tendrá lugar el próximo viernes, 29 de mayo, y convertirá escuelas, plazas y espacios públicos de toda la isla en escenarios de una celebración colectiva en torno al himno mallorquín.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[ARA Balears]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/educacion/200-centros-educativos-participaran-gran-cantada-simultanea-balanguera_1_5738029.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 15 May 2026 10:18:55 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/1d203372-237d-48f5-b636-1eb80d5f6dba_16-9-aspect-ratio_default_0.png" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Los centros educativos que se han adherido a la convocatoria de la OCB para cantar La Balanguera.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/1d203372-237d-48f5-b636-1eb80d5f6dba_16-9-aspect-ratio_default_0.png"/>
      <subtitle><![CDATA[La iniciativa impulsada por la OCB culminará el 29 de mayo con dos cantadas simultáneas en los centros y en plazas de todos los municipios para conmemorar el centenario del estreno musicado de la obra]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
