<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara Balears en Castellano - Jaume C. Pons Alorda]]></title>
    <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/firmes/jaume-c-pons-alorda/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara Balears en Castellano - Jaume C. Pons Alorda]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://es.arabalears.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Acorazados]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/acorazados_129_5795520.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Últimamente he vuelto a Friedrich Nietzsche y a su poderoso <em>Ecce homo</em> con traducción del añorado J. M. Terricabras en la desaparecida Accent Editorial. En uno de los pasajes más vibrantes, el filósofo alemán que usaba un martillo para pensar y para escribir recuerda una cumbre de decadencia personal –poco antes de ponerse a escribir <em>Humano, demasiado humano</em> como antídoto– cuando se volcó a métricas antiguas con meticulosa precisión y ojos enfermos. Qué pereza. Coincido con él: en efecto, perder tiempo y esfuerzos con métricas antiguas y rimas estancadas, reaccionarismo cultural que coincide con el reaccionarismo político actual, es sinónimo de decadencia, y tal agonía, estos últimos tiempos, da la impresión de coger fuerza y vuelo a nuestro alrededor, sobre todo entre las generaciones más jóvenes, que parecen haber salido viejas del huevo. Para combatir tanta estulticia, tanta cortedad de miras, conviene leer obras que despierten sentidos nuevos, que se crean a partir de la independencia más radical y de una expresividad rica en recursos y matices, libros con la originalidad como fundamento absoluto y empapados de obstinación de escribir contra todo, a pesar de todo. Pocas obras comulgan más con estos principios que la de Lluís Maicas, uno de los escritores más prolíficos, genuinos y singulares de la literatura catalana a caballo de los siglos XX y XXI.Responsable de más de un centenar de títulos de poesía, narrativa, dietarismo y trabajos plásticos, Lluís Maicas vuelve al mercado venal –y digo esto porque muchos de sus títulos, los que él llama “de distribución ilegal”, solo se encuentran en la Biblioteca de Inca, en la Biblioteca March y en la Biblioteca de Catalunya– con un volumen precioso: <em>Claper de pedres fogueres</em> en la colección Versos del Aula de Poesía Jordi Jové del Servicio de Publicaciones de la Universitat de Lleida. Poco puedo añadir a lo que explica en el magnífico prólogo Joan Pomar Mir sobre el sentido del claper, pared maestra que sostiene la arquitectura del compendio, pero sí que puedo decir que parece que tanto el autor como el acompañante se han empapado a pleno del sentido telúrico, demiúrgico, de Damià Huguet, manitas de palabras con callos hasta los codos de tanto consagrarse a una creación desenfrenada, independiente, fascinante.Cada poema –que funciona con entidad propia pero que al mismo tiempo sabe adherirse a una composición unitaria mayor– nace de una anécdota minúscula que se hace grande, esponjosa, y explora territorios personales y colectivos para hacerlos amplios, desarrollando diferentes técnicas de escritura, desde la repetición hasta el juego de muñecas rusas, y acaba construyendo monumentos solemnes que no renuncian a la ternura o a la ironía, a la punzada provocativa, a la hostia  reconsagrada, al final como sublime puñetazo. Con <em>Claper de pedres fogueres</em>, Lluís Maicas nos regala una obra maestra, otra. Y ya van unas cuantas.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume C. Pons Alorda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/acorazados_129_5795520.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 10 Jul 2026 17:56:21 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Un rayo de sol como un racimo de uva rosada]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/rayo-sol-racimo-uva-rosada_129_5788682.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Hace bastante tiempo que considero a Ramon Ramon uno de los autores más destacados de la literatura catalana contemporánea. He aclamado con furor obras suyas como la excepcional <em>Els temps interromputs</em> en Edicions del Buc y leo sus dietarios con la misma avidez que me impulsa ante títulos canónicos del género como los que nos han proporcionado Maria Aurèlia Capmany, Feliu Formosa y Lluís Maicas. El último volumen del ciclo vivencial de Ramon Ramon fue el conmovedor e inspirador <em>L’any dels cinquanta. Dietari 2020</em> en Lleonard Muntaner, Editor. Se trata de una obra muy ambiciosa que lo confirma como un auténtico maestro de la precisión. Lejos de convertir el confinamiento por la covid o la llegada a la cincuentena en meros motivos autobiográficos, el sabio escritor transforma tales experiencias, la colectiva y la personal, en pilares que lo propulsan hacia una mirada que se expresa con lucidez clarividente sobre el paso del tiempo, la situación actual de los Països Catalans a través de paisajes ultralocales con ecos universales, el acto de escribir en este duro siglo XXI y la frágil condición humana. Pocas inteligencias tienen el poder de elevar la cotidianidad a la categoría de idea refinada, compartida, y Ramon Ramon es un sabio y elocuente poseedor de ella.Ramon Ramon vuelve a los versos, buena noticia, con <em>Mar de Xeraco</em> en Edicions 96, en la que el poeta transforma un lugar concreto de la geografía del País Valenciano en un espacio mítico dotado de extraordinaria densidad literaria, demostrando que la verdadera universalidad nace de unos ojos que echan raíces profundas. El mar, la claridad, los caminos y los silencios no aparecen como simples elementos descriptivos sino como formas de pensamiento, como diría Perejaume. Ramon Ramon explora un territorio moral desde donde tenazmente se interroga sobre la memoria, la crueldad de la Historia y la pertinaz persistencia de la belleza en un mundo sometido a cambios constantes. Ramon Ramon vuelve a una escritura de elegancia contenida pero atroz, precisa hasta el extremo, capaz de convertir cada perla mental en una poderosa intuición filosófica y cada episodio aparentemente menor en una revelación sobre el ser humano. La literatura de Ramon Ramon avanza por sedimentación, fiel a los ritmos de la revelación, sin adornos sobrantes ni exhibiciones eruditas, pero con una emoción que lo empapa todo con la misma fuerza tremenda de unas olas que traen gozo y también muerte. No es de sobra re-cor-dar, volver las cosas al corazón según Blai Bonet, que <em>Mar de Xeraco</em> también se puede leer como un tributo al añorado Josep Piera, titán mediterráneo.Cada página de <em>Mar de Xeraco</em> de Ramon Ramon en Edicions 96 parece que quiere hacernos conscientes de que escribir es, antes que nada, una manera de aprender a mirar, y que en el caos podemos encontrar maravillas que nos consuelen.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume C. Pons Alorda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/rayo-sol-racimo-uva-rosada_129_5788682.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 03 Jul 2026 17:50:41 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Los legados que duermen dentro nuestro]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/legados-duermen_129_5781448.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><em>Corcs,</em> de Olívia Lund en Nova Editorial Moll, es una irrupción literaria singular, una primera novela nada temprana que aborda los recuerdos, la memoria, la herencia y la identidad desde una perspectiva radicalmente viva e imaginativa. A través de la figura de Glòria, la protagonista, la autora construye un ovillo de relatos en el que los distintos pasados no son territorios clausurados o desligados, sino una única presencia invisible y activa que late bajo la compleja y caótica superficie presente. Los gestos repetidos, las obsesiones, las palabras, las condenas y las extravagancias de generaciones anteriores emergen de manera inesperada, como si todo constructo familiar estuviera hecho de materia orgánica que nunca deja de transformarse en la alquimia de las metamorfosis. Lund convierte los legados latentes en una fuerza potentísima que atraviesa cuerpos, espacios y épocas, y sugiere que aquello que consideramos íntimamente nuestro a menudo es también el eco de muchas otras existencias que nos han precedido, precepto filosófico que encajaría con las concepciones nietzscheanas del eterno retorno.Uno de los aciertos de la novela es la manera como disuelve las fronteras entre tiempos históricos, experiencias personales e imaginarios individuales o colectivos. Amores convulsos, desengaños, episodios de locura, mitos familiares y leyendas populares conviven en un mismo caudal que avanza con energía visionaria hecha de ráfagas rabiosas, furiosamente líricas, empapadas de Faulkner y Lispector, de Blai Bonet y de Antònia Vicens. Lejos de cualquier folclorismo acomodaticio, <em>Corcs</em> apuesta por buen folclore en una exploración inquietante y compleja de los mecanismos narratológicos adentrándose en los paisajes del delirio, de las transmisiones inconscientes y de las persistencias psicoemocionales que nos modelan. Todo ello se sostiene mediante una lengua muy expresiva, arraigada a la tierra pero al mismo tiempo extraordinariamente flexible, capaz de combinar densidad poética e intensidad narrativa con profundización pensamental. Es bien normal que la gran Antònia Vicens elogie este debut formidable.Con esta primera obra publicada, y con unos cuantos galardones a sus espaldas, Olívia Lund confirma ambición literaria y voz propia: sabe dialogar con las tradiciones ultralocales y universales sin atascarse. <em>Corcs</em> es una novela que excava en las capas más profundas de la colectividad, en los secretos y los códigos genéticos que conservan todos los linajes, para revelar sus sombras, heridas y maravillas, y lo hace con una audacia formal y una potencia imaginativa que convierten la lectura en una experiencia absorbente. Nova Editorial Moll incorpora así a su catálogo una autora que parece destinada a ocupar un lugar destacado entre las nuevas voces de la literatura catalana actual y del futuro. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume C. Pons Alorda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/legados-duermen_129_5781448.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 26 Jun 2026 17:56:21 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[De esto también quiero hablar]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/quiero-hablar_129_5774810.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Me alegra que los últimos tiempos estén siendo benignos, incluso felices con galardones muy merecidos como el XXVI premio Jaume Fuster que otorga la Associació d’Escriptors en Llengua Catalana, para Dolors Miquel, una autora imprescindible sin la cual no se entienden los finales del siglo XX y los inicios del siglo XXI de la literatura en lengua catalana, y ahora nos lo vuelve a demostrar con uno de los libros más impresionantes, sin lugar a dudas, que saldrán este año: <em>El pit adormit,</em> en Edicions 62, con preciosa cubierta de Miquel Barceló.En su más que destacable trayectoria, Dolors Miquel ha escrito sobre todo poesía, pero también nos ha proporcionado excelentes muestras de prosa y de teatro. Pues <em>El pit adormit</em> combina estas y todas las posibilidades textuales y más aún: tiene la fuerza estremecedora de un colosal poema épico, nos hace avanzar a través de diferentes tramas y subtramas talmente una gran novela catalana, goza de la rotundidad de la expresión de un monólogo que se despliega a ráfagas rabiosas, se lee con la avidez más eléctrica de los mejores diarios, y quien toca esto no toca un libro –como decía Walt Whitman aunque también lo hubiera podido decir Emily Dickinson sin ningún problema–, sino que toca un ser humano que ha consagrado su vida a la Belleza en mayúsculas porque la Belleza le ha generado heridas profundas y pasiones supremas, y por este motivo no le ha quedado ningún otro motivo que crear, crear con letras a través de una potencia a menudo despiadada. Continuaré estirando este hilo de pensamiento: hay libros que se escriben, sí, pero después hay otros que se imponen, que se nos imponen, y me atrevería a afirmar que Dolors Miquel es de estas creadoras que se ve impuesta por la torrentera que la empapa, y en este caso el tsunami se le ha presentado, en un decisivo instante vital, en forma de recuerdos, de imágenes, de escenas, de historias, de batallitas, de sugerencias, de reflexiones, de conexiones y de asociaciones que acaban alcanzando la forma de párrafos en una rotunda victoria del fragmento, del apunte, de la nota, del flash, de la fulguración. La manera nos puede hacer pensar en Lluís Maicas, pero el estilo es puro Dolors Miquel en una reformulación que nunca le habíamos leído hasta ahora, y ya sabemos que ha vivido muchas vidas y ha sido muchas Dolors Miquels y también Lola Miquel, pero la Dolors Miquel de ahora ha alcanzado una cumbre, una meta, un libraco. <em>El pecho dormido,</em> de esta nueva Dolors Miquel, es un demoledor testimonio vital en una crisis médica que suele llevar al abismo, un delicioso álbum de instantáneas que nos emocionan, un auténtico tratado filosófico, un seguido de golpes fuertes, una memoria individual y colectiva de cambios decisivos en la poesía catalana, una obra maestra de una escritora total en estado de gracia</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume C. Pons Alorda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/quiero-hablar_129_5774810.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 19 Jun 2026 17:56:10 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Pasiones de riesgo]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/pasiones-riesgo_129_5767141.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><em>Los subterráneos</em> es una de las obras más febriles y emocionalmente expuestas de Jack Kerouac, una novela que convierte la experiencia amorosa en una vertiginosa exploración de los límites de la identidad, del deseo y de la autodestrucción. Lejos de la dimensión itinerante, psicogeográfica y mítica de <em>En la carretera</em>, Kerouac dirige aquí la mirada hacia un universo más íntimo y vulnerable, inspirado en su compleja relación con Alene Lee, aquí transformada en la figura magnética e inalcanzable de Mardou Fox, una deslumbrante afroamericana diez años más joven. El resultado es un texto escrito con la intensidad de una confesión urgente, en que cada frase parece perseguir el ritmo acelerado del pensamiento y de la pasión, y el emblemático autor consigue capturar la fragilidad de los vínculos humanos cuando se ven atrapados entre la fascinación, la dependencia y el miedo a la pérdida.De este relato dinámico también destaca el hecho de que describe el ambiente de la ciudad de San Francisco más bohemia de principios de la segunda mitad del siglo XX, cuando el jazz era la banda sonora y el símbolo de una generación joven que decidió vivir a su manera rompiendo las convenciones y las reglas. La revuelta <em>beatnik</em> significó una brutal insurrección cultural, una negativa radical a aceptar el conformismo, el consumismo y el empobrecimiento espiritual de la sociedad norteamericana de posguerra. Alrededor de figuras como Kerouac, Ginsberg y Burroughs, los típicos, pero también Diane di Prima, Anne Waldman y Lenore Kandel, la generación <em>beat</em> reivindicó una vida vivida con intensidad, abierta a la experiencia, al desplazamiento, a la libertad sexual, a la mística y a la exploración de los límites de la conciencia. Más que un movimiento literario fue una invitación a existir de otras maneras, una rebelión poética contra la mecanización que anticipó muchas de las grandes transformaciones culturales de los sesenta y setenta. En sus páginas late la convicción de que la literatura puede volver a ser una aventura vital, una búsqueda de la verdad y una forma de resistencia.La traducción de Joan Antoni Cerrato para Edicions Documenta Balear merece una ovación porque traslada al catalán la respiración sincopada, la energía improvisatoria y la musicalidad torrencial de la prosa kerouaquiana sin perder la potencia ni la naturalidad. Gracias a su buen trabajo, quien quiera leer esta obra descarnada podrá acceder a ella con plenitud para flipar gracias a su honestidad radical y a su nihilismo. <em>Los subterráneos</em> no es tan solo un autorretrato del escritor o de su generación, tampoco una foto con palabras de un ambiente determinado, es una inmersión en los engranajes del estupor, una odisea urbana que sacude con la intensidad de una herida abierta y que confirma a Jack Kerouac como uno de los prosistas más poderosos de la historia de la literatura.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume C. Pons Alorda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/pasiones-riesgo_129_5767141.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 12 Jun 2026 17:57:48 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Tierras raras]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/tierras-raras_129_5759718.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Después de once años de silencio editorial –que en el fondo no quiere decir que el poeta haya estado callado, como él mismo da a entender en el magnífico prólogo que actúa de boca de entrada, ya que en realidad todo este tiempo ha estado fraguando el acontecimiento, esperando el mejor instante y preparándose para el estallido tal como el buen cazador– Emili Sánchez-Rubio publica un nuevo poemario: <em>Tierras raras</em> en la deliciosa colección La Fosca de Lleonard Muntaner, Editor. Quiero decirlo de antemano: se trata de una obra colosal, visionaria, prodigiosa que confirma al autor como uno de los mejores de su generación. Por tanto, nos encontramos ante un regreso a lo más alto, de un auténtico renacimiento, de un resurgimiento que merece toda nuestra atención y pasión. Leyendo estas páginas iluminadas por una sabiduría extrema he re-cor-dado, devolver las cosas al corazón, según el centenario Blai Bonet, cómo de mucho me ha hecho alucinar siempre la propuesta lírica de este profeta nacido en Ciudad de Mal en 1983 que ha sido Nigromante y que ahora vuelve como Alquimista o, mejor aún, un Presocrático del Futuro, un Científico Oracular.<em>Tierras raras</em>, como el mismo título indica, toma el nombre y el número atómico de estos elementos dificilísimos de conseguir y tan poéticos para, a partir de su despliegue talmente un catálogo de materias indómitas a la manera de Bartomeu Fiol, construir la estructura del volumen, que avanza a medida que indagamos en la extraña y preciosa fusión de entidad y de alma, de córporea y de espíritu. Reconociendo el caos (en efecto, las páginas de este libro están llenas de brutales oxímorones y paradojas y contradicciones) para averiguar el cosmos, Emili Sánchez-Rubio fulgura de una manera verbal y filosófica talmente Miquel Bauçà; como Andreu Vidal investiga la tiniebla para llegar a la conclusión de que “en lo Oscuro, / todas las cosas son blancas”; construye una fundacional teoría del Amor siguiendo el ejemplo del admirado Robert Graves y segrega imágenes imposibles y escenas reales, pues en efecto todo poema es una deja o constatación de incontinencia, talmente el mejor discípulo del maestro y amigo Emilio Arnao y alcanza genialidades místicas que acarician el ardor cotidiano y el hallazgo epifánico de la pura revelación: “La velocidad de la luz / es la que es / porque huye del Tiempo.”Poemas más largos se combinan con poemas más sintéticos en un equilibrio perfecto, genial balanza cósmica que confirma los dones de un poeta brillante y elocuente. El fascinante resultado, pura bola de fuego al más puro estilo del Bartomeu Rosselló-Pòrcel de nuestra era, es una admirable teoría cosmogónica que vuelve a la poesía como excepcional vehículo de conocimiento visionario y la sella a través de una expresión mesiánica. ‘<em>Tierras raras’,</em> de Emili Sánchez-Rubio, es, y lo digo sin dudas ni arrepentimientos, un libro sublime en todos los sentidos.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume C. Pons Alorda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/tierras-raras_129_5759718.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 05 Jun 2026 17:56:07 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La inteligencia superdotada de las flores]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/inteligencia-superdotada-flores_129_5752631.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>“La humanidad, casi toda, ha perdido el valor natural” es una de las muchas y valiosas sentencias que inundan conceptualmente, y con toda la razón y urgencia del mundo, el recién salido y excepcional poemario de Laia Malo: <em>Rum-rum </em>en la prestigiosa colección Jardins de Samarcanda del sello Cafè Central. Digo que es excepcional porque en efecto lo es: la autora da un salto brutal hacia adelante en su trayectoria y nos brinda su mejor libro, un volumen sedimentado y alimentado por todas y cada una de las múltiples tareas de la poeta, ya que además de traductora del inglés y del ruso, Malo también traduce otros lenguajes del globo, sobre todo los de los fascinantes universos de los insectos, para que entendamos y captemos otras realidades más allá de las superficies de las cosas. Junto a denuncias necesarias como las ya expuestas hay, a la vez y en todo feliz momento, un firme sentimiento de esperanza: la irrenunciable ilusión de que todavía es posible un cambio que lleve a una nueva conciencia global de imprescindible retorno al medio natural. De hecho, la poeta, más ambiciosa que nunca, invita a una refundación de toda la Cultura frente a la Naturaleza: “En el principio fue el Verde”. Y no, no se trata solo de un hallazgo verbal fulgurante, es el espíritu renovador de un libro magnífico construido a partir de prodigiosos biopoemas políticos, no los primeros en literatura catalana pero sí los mejores hasta ahora sin duda alguna.Ya habíamos podido oír y leer justos clamores como estos gracias a las tareas ampliadas de Laia Malo con sus escrituras expandidas: como integrante del cada vez más reconocido dueto de electrovers Jansky y como responsable de muy bien hilados <a href="https://www.arabalears.cat/firmes/laia_malo/" target="_blank">artículos de prensa en ARA Balears</a>. Pero sí que es verdad que es la primera vez que estos otros formatos letrados nutren sus versos y sus poemas. El resultado es un libro de un colosal dinamismo, tan estructural como mental. Con <em>Rum-rum</em> asistimos a una transformación tan bestia como la que propició Blai Bonet cuando dejó atrás los modelos de la Escola Mallorquina, y es que Laia Malo da un salto y supera los paradigmas actuales de la representación en palabras de los entornos biológicos que nos rodean, ya que no son escenarios, no son espacios salvajes que escapan de nuestra absurda ansia civilizadora, son macrocosmos completos que no tenemos en cuenta, y esta es nuestra tragedia, nuestro desarraigo. <em>Rum-rum</em> es un nuevo canto salvajemente vital, un nuevo evangelio que canta la inteligencia superdotada de las flores y florece con lenguas de exuberante libidinosidad superfecunda.<em>Rum-rum,</em> de Laia Malo, no reproduce la música de las esferas, captura los ritmos y las melodías del planeta y se postula como una prueba de fe que impulsa a hacer creer que las personas a\u00fn tenemos tiempo de volver a ser seres humanos.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume C. Pons Alorda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/inteligencia-superdotada-flores_129_5752631.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 29 May 2026 17:55:30 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Difícil es]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/dificil_129_5745743.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Hacía tiempo que Edicions Poncianes no publicaba nada nuevo, por eso ha sido una alegría que este sello tan especial haya sacado a la luz un volumen interesantísimo: <em>Difàcil</em>, el nuevo título de Manel Ollé, profesor de Historia y Cultura de China en la Universitat Pompeu Fabra, traductor, crítico y, sobre todo, poeta de destacada trayectoria que ha merecido galardones de prestigio como el premio Ciutat de Palma Joan Alcover de Poesia con <em>Mirall negre</em>, el premio de Poesía Sant Cugat a la memoria de Gabriel Ferrater con <em>Bratislava o Bucarest</em> y el premio Jocs Florals de Barcelona con <em>Un grapat de pedres d’aigua</em>, entre otros.<em>Difícil</em> continúa la línea integradora de diferentes textualidades en el marco de la página, es decir, se trata ciertamente de un libro de poemas, pero estos se presentan a partir de diferentes modalidades. Por un lado, poemas en prosa que se combinan con versos que, o bien son libres, o bien se presentan con diversos recursos métricos: haikus, haibuns, decasílabos… Cada propuesta tiene, es claro, una bocanada diferente, detalle que contribuye a la riqueza de recursos. Además, hay diferentes temáticas y registros: páginas que indagan en “el palacio de la memoria” (con multitud de viajes por todo el globo, incluso excursiones a rincones curiosos como las del film "<em>Léolo,</em> de Jean-Claude Lanzon), chorros que parecen sueños o escenas surrealistas (que funcionan talmente cuentos independientes que podrían haber sido incluidos sin ningún recelo en <em>Combats singulars. Antología del cuento catalán contemporáneo</em> a cargo del mismo Ollé), textos que indagan en la imposibilidad de la representación fiel a través de la insistencia de la letra… En cuanto a este campo, en su film <em>La Chinoise</em>, Jean-Luc Godard hace decir a los politizados personajes que “el arte no es un reflejo de la realidad, sino la realidad del reflejo”, y a esta misma conclusión parecen llegar algunos fragmentos de <em>Difícil</em>, sobre todo los que reflexionan sobre la idiosincrasia natural de cualquier copia (uno de los temas que Manel Ollé trató en el libro <em>Plagia millor!</em>) o de la reescritura, y aquí el autor establece diálogos fecundos con ilustres reescritores como Josep Carner, Miquel Bauçà y Josep Palàcios. Dos artes más se pueden vincular a <em>Difícil</em>: la arquitectura y la música. En cuanto a la primera, las ilustraciones de Manel Woodcutter Song parecen mapas psicogeográficos que dibujan el recorrido, cada vez más complejo y laberíntico, de las páginas a medida que avanzan. En cuanto a la segunda, diferentes artistas como John Cage son mencionados en vano: recordemos qué dijo Cage sobre el hecho de que el silencio es imposible, siempre está el rumor de fondo de nuestro cuerpo, idea que sobrevuela el espíritu de un libro fruto de una chispa telefónica y de una llamarada creativa que crece y se expande a partir de relecturas y reescrituras. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume C. Pons Alorda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/dificil_129_5745743.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 22 May 2026 17:56:47 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[¿Listo para un grandísimo periplo?]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/listo-grandisima-travesia_129_5738608.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>¿Quién se puede atrever a afirmar que la literatura catalana se encuentra en decadencia? Yo solo sé ver una creatividad cada vez más ambiciosa, cada vez más poderosa. Estos últimos años han proliferado más voces, más estilos, más generaciones en convivencia que nunca, también más propuestas que en toda nuestra historia. Ante esto, declaro que es evidente que sí que tenemos estructuras de Estado: la edición en lengua catalana, la traducción en lengua catalana y la literatura en lengua catalana lo son sin ningún tipo de duda. Porque hay libros que contienen, dentro de sí, países y utopías. Es la sensación que he tenido leyendo épicas epopeyas recientes que capturan la esencia de nuestro mundo caótico y apasionante como <em>Cor pirinenc</em>, de Lluís Calvo (Lleonard Muntaner, Editor, premio Jacint Verdaguer); <em>Arnau</em>, de Adrià Targa (Editorial Proa, premio de la Crítica), y <em>El Periple</em>, de Damià Rotger Miró (Galés Edicions, premio Mallorca de poesía 2025).</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume C. Pons Alorda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/listo-grandisima-travesia_129_5738608.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 15 May 2026 17:57:12 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Chúpame la autonomía]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/chupame-autonomia_129_5731530.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>En las entrevistas que responde Mahmud Darwix en el bello volumen <em>La Palestina como metáfora</em> (Lleonard Muntaner, Editor), el poeta palestino indaga en temas capitales, como la idea de exilio permanente y la ruptura de la Historia a causa de la fragilidad de los eslabones de transmisión –idea que Lluís Calvo analiza en el magnífico ensayo <em>Els llegats </em>(Arcàdia)–, también en el hecho de que el cuerpo se ha convertido en el último baluarte, el último refugio, el arma definitiva con la que continuar el combate en estos tiempos de caos. Me atrevería a decir que esta es una de las claves para entender la proliferación y exaltación de las poéticas del cuerpo y de la poesía mórbida, tendencias imprescindibles de la poesía catalana del siglo XXI en un movimiento de fuerzas que se opone, de manera marcada, a un neoformalismo recalcitrante que vuelve a la métrica y a la rima como fundamentos de la escritura de versos. En todo esto he pensado leyendo, y disfrutando, <em>El cant de les cigales,</em> el novísimo y brutalísimo título de la poeta de Llucmajor Cecília Navarro, obra más que merecedora del 43º premio de poesía Manuel Rodríguez Martínez Ciudad de Alcoy.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume C. Pons Alorda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/chupame-autonomia_129_5731530.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 08 May 2026 17:58:19 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[De verdades hay muchas]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/verdades-hay_129_5724789.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Una novela atravesada por el aliento de William Faulkner y por la oscuridad de Louis-Ferdinand Céline. Una novela construida a partir de la investigación de los mecanismos narratológicos, llenos de perspectivas y de contradicciones, a la manera del portentoso Ryūnosuke Akutagawa. Una novela con voces doradas como las de los enigmáticos y enfermos personajes de Clarice Lispector. Una novela que dialoga con la literatura internacional pero hecha en nuestra casa, y con bellos guiños a maestros de aquí como Mercè Rodoreda y Jaume Cabré. Una novela, en efecto, que habla telúricamente del territorio, hincando los dedos cual raíces de una tierra extrema y fascinante. Una novela que parece la Historia porque ha sabido usar los engranajes de la ficción, preciosa mentira, para alcanzar crudas verdades humanas. Una novela poderosa, polifónica y salvaje. Una novela que existe: <em>Bèsties en el foc,</em> de Joan Roure, en La Magrana.Esta obra formidable se alza como una catedral verbal de una intensidad casi mística, un canto oscuro e incandescente que arranca de Ponent –tierra que no es un decorado, sino que nutre energéticamente el imaginario del autor e impregna la obra de una densidad moral y simbólica que dialoga con la crudeza de la historia multiplicada que se despliega– para convertirse en una exploración radical de la memoria, la culpa y la incertidumbre. A través de las voces de Mateu, de Ramon y de Carme, el relato se despliega igual que una arquitectura coral de una potencia devastadora donde la infancia maltratada se convierte en testimonio y la palabra, en una forma de redención. Con un paisaje de nieblas y silencios que deviene casi un personaje más, Joan Roure construye una historia de amores prohibidos, pasiones soterradas y confesiones largamente ocultas que, al emerger, lo arrasan todo. La novela quema talmente una inmersión en los rincones más oscuros del alma humana, allí donde la locura y la lucidez se tocan, y donde la literatura, en su gesto más sublime, deviene una forma de justicia poética capaz de iluminar aquello que el tiempo había condenado a la mudez. Los temas que toca son interesantísimos: cómo las conciencias heridas añaden caldo al guiso de los traumas que empantanan los espíritus, diversas formas de supervivencia emocional y física en tiempos de miseria, la disidencia política, redes resistenciales y la rasposa fricción de puntos de vista enfrentados no como imposibilidad comunicativa sino como expresión del caos que nos fundamenta. Por todo ello, <em>Bèsties de foc</em>, de Joan Roure, es un artefacto narrativo admirable en que la verdad no es nunca unívoca y el lector es invitado a habitar la ambigüedad, a leer entre líneas y a disfrutar de los terribles y bellísimos misterios del mundo y de la vida. Sin duda, un libro imprescindible a partir de ahora.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume C. Pons Alorda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/verdades-hay_129_5724789.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 01 May 2026 17:57:36 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Necesito unas alas para volar]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/necesito-alas-volar_129_5718187.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Con su primera película (<em>Los 400 golpes</em>), François Truffaut inició un ciclo cinematográfico protagonizado por un personaje de ficción (Antoine Doinel, <em>alter ego</em> del propio Truffaut) que encarnó diferentes films, siempre interpretado por el mismo actor (Jean-Pierre Léaud). A partir de este continuo filmado, el querido cineasta francés pudo explorar los complejos y apasionantes vericuetos de la vida de un ser humano. En este ejemplo artístico he pensado mientras leía la nueva y ambiciosa novela de Pere Joan Martorell, <em>Nits sense ales</em> en Pagès Editors, ya que a través de sus páginas podemos volver a topar con un personaje que ha protagonizado otras obras del escritor de Lloseta, tal como el <em>Llibre de les revelacions</em> (Editorial Moll, 2007), porque Amador es, en efecto, el corresponsal de Martorell en posibles universos paralelos y cuánticos. En una aventura literaria que lo conecta con <em>Solenoide,</em> de Mircea Cărtărescu, Pere Joan Martorell no rehace su vida en el espejo de la ficción, la reinventa a partir de puntos de giro que podrían haber tenido lugar, y así recupera a Amador, un psicólogo y escritor en un centro dedicado a los trastornos de conducta. Pero toda historia se pone en marcha con un punto de giro, es decir, con un cambio, un trastorno, y es aquí cuando la aparición de Judith, joven atravesada por un pasado de violencia y abusos brutales, activa un mecanismo narrativo de alta tensión emocional. Su voz, que emerge con dificultad entre la vergüenza y la urgencia, interpela al terapeuta y lo desestabiliza hasta obligarlo a confrontar sus propios límites. Entonces es cuando la obra se articula como un descenso infernal progresivo hacia las zonas más opacas de la mente y de la sociedad, con un lenguaje altamente simbólico e imágenes de poderosa contundencia. El mundo que se dibuja alrededor de los personajes, con la presencia de una red sórdida de dominación y de explotación, no es meramente un decorado que bebe de un caso real: actúa como amplificador de los conflictos internos. Pero aquello que realmente sostiene la novela es su formidable capacidad para mostrar cómo los infiernos no solo son externos, sino sobre todo íntimos, incrustados en la memoria y en el cuerpo. Martorell desarrolla una historia que se mueve hábilmente por los márgenes de la ambigüedad moral, explorando la fina línea que separa la compasión del deseo.Con una prosa dúctil e intensamente expresiva, que sabe alternar el corte afilado con momentos de delicadeza reparadora, <em>Nits sense ales,</em> de Pere Joan Martorell, es un relato sobrecogedor sobre la vulnerabilidad y la búsqueda de redención, una novela que se adentra sin concesiones en los territorios más frágiles e incómodos de la experiencia humana, allí donde la herida y el deseo se confunden y donde la necesidad de empatía deviene casi una cuestión de supervivencia. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume C. Pons Alorda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/necesito-alas-volar_129_5718187.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 24 Apr 2026 17:57:04 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Los pilares del Mediterráneo]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/pilares-mediterraneo_129_5704004.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>El pasado domingo de resurrección, en un gesto a la vez solemne y burlón muy de su provocadora y vitalista manera de ser, murió uno de los autores más importantes de la literatura catalana a caballo de los siglos XX y XXI: Josep Piera. Heredero de Ausiàs March, pero también de Kavafis y Penna y Bufalino, fue uno de los poetas de la generación de los 70 que irrumpió con más fuerza: en la mítica colección Tafal –liderada por Andreu Vidal y Àngel Terron– publicó uno de sus mejores títulos, <em>Borradores de la música</em>. Con los años también se convirtió en un gran narrador (<em>Rondalla del retorno</em>) y en un prosista referencial con ensayos inolvidables, como el de su estancia napolitana (<em>Un bellísimo cadáver barroco</em>), y dietarios llenos de sabiduría atávica a la altura de los volúmenes de uno de sus maestros como fue Josep Pla (especialmente destacable es el cruentísimo <em>Puta postguerra</em>).Josep Piera, colaborador del fotógrafo Toni Catany en el sensacional trabajo <em>Visions de Tirant lo Blanc</em>, era poeta no solo porque hubiera sabido escribir algunos de los versos más poderosos de nuestra historia, sino sobre todo por su actitud abierta, perpetuamente vital a pesar de las dificultades personales y colectivas, y fue así como consiguió que el dicho “entre ser poeta y vivir hay una bella posibilidad que es vivir poéticamente” de su admirado Joan Vinyoli –a quien dedicó el precioso libro <em>Vinyoliana</em>– acabara siendo estandarte existencial. Su intuición también le ayudó a comprender, muy pronto, que los Países Catalanes tienen la suerte de encontrarse en un rincón espléndido: el corazón del Mediterráneo. A partir de este eje construyó una coherentísima cosmogonía propia empapada de tradición que canta este espacio de comercio, de intercambio, de diálogo, de creación, de pasiones. Ampliando este hilo, dedicó parte de sus esfuerzos a traducir poetas andalusíes (<em>Trobadors amb turbant</em>) y a navegar en nuestro mar y nuestros paisajes. Desde este furor orgánico nos ofreció su último libro publicado hace unos meses, <em>Tot són ones</em> en la Editorial Afers, recopilación de artículos que se leen como si fueran poemas en prosa o como fragmentos de una autobiografía secreta empapada de peripecias personales y de aliento novelístico. <em>Todo son olas</em> es una oda coral en la que Josep Piera sublima su concepto de mediterraneidad. Desde plazas que laten hasta paisajes íntimos cargados de memoria y deseo, el libro despliega una cartografía psicogeográfica donde cada lugar es a la vez origen y proyección. La obra deviene, pues, una celebración consciente de una civilización compartida que no sólo reconoce los vínculos culturales y literarios que han forjado la voz del autor, sino que los reactiva como un compromiso, voluntad de pertenencia y continuidad, fiesta vital. <em>Todo son olas</em> es, en efecto, el sello de oro de una trayectoria canónica que llega al final. Ya te echo de menos, Pep.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume C. Pons Alorda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/pilares-mediterraneo_129_5704004.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 10 Apr 2026 17:59:23 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Las máscaras de la virtud]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/mascaras-virtud_129_5697938.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Hace años que estoy fascinadísimo por la vida y por la obra de Iris Murdoch, una de las escritoras más extraordinarias del siglo XX, y me encanta haberme convertido en uno de sus más acérrimos defensores, como exaltador de sus prodigios verbales pero también como traductor de algunas de sus mejores novelas. Por eso me alegra que una selección de sus ensayos llegue ahora a nuestra lengua y a nuestra cultura. Porque, aunque hay libros que invitan a pensar, los más importantes son los que invitan a repensar, es decir, mecanismos textuales que en realidad son maquinarias de palabras y pensamientos que incitan a hacernos entender por qué pensamos como pensamos. <em>Existencialistas y místicos. Escritos sobre filosofía y literatura,</em> de Iris Murdoch, publicado en La Blanca de Edicions 62 con excelente traducción y aclaraciones de Maria-Arboç Terrades, pertenece claramente a esta categoría feliz. Estamos ante un compendio de escritos que no solo se fundamentan en los pilares de la filosofía y de la literatura, sino que también cuestionan los límites y las esencias, y sobre todo plantean reflexiones morales de máxima, estricta, necesidad. Y esto, en un mundo cada vez más inmoral y sórdido –entre viles conflictos bélicos en Irán y en Ucrania y la espantosa revelación de los archivos desclasificados de Epstein que revelan una red mundial de prostitución, pedofilia y rituales satánicos–, es fundamental, me atrevería a afirmar, incluso, que todo un triunfo.El volumen, muy bien elegido y prologado por el filósofo y escritor y editor Raül Garrigasait, permite acceder a una Iris Murdoch ensayista que es, a la vez, tradicional y singular, incisiva e incómoda, iluminadora y cegadora, clarísima y cuestionadora, contundente y sorneguera. A pesar de que aprecio las aportaciones de Sartre, al final es la influencia decisiva de Platón y de los místicos lo que conforma las bases de su sistema de ideas, un cosmos que constantemente reivindica la dimensión moral del arte. También es importante destacar las conexiones con el concepto de alteridad y de empatía de Simone Weil cuando Iris Murdoch defiende que la mejor literatura es una escuela de atención, una manera de aprender a ver con más precisión y menos ego. Sin duda uno de los elementos más estimulantes de<em>Existencialistas y místicos</em> es el equilibrio entre rigor ético y teoría estética: Murdoch no separa jamás del todo estos dos ámbitos, y eso hace que el libro sea una constelación de chispas que se retroalimentan.<em>Existencialistas y místicos,</em> de Iris Murdoch, es una lectura profundamente enriquecedora, descaradamente apasionante, una genial edición que implica que el legado de esta autora genial está llegando a casa nuestra como bien se merece.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume C. Pons Alorda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/mascaras-virtud_129_5697938.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 03 Apr 2026 17:57:31 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA['Trast', el grito más valiente de Biel Mesquida]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/trast-grito-valiente-biel-mesquida_129_5692205.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Con <em>Trast</em>, recién salido del horno de la factoría LaBreu Edicions en un vigésimo aniversario que está alcanzando un montón de reconocimientos, Biel Mesquida firma uno de los libros más pletóricos y necesarios de su trayectoria, una obra poética que llega en el momento justo: después del merecidísimo reconocimiento del premio de Honor de las Letras Catalanas, pero también en un período sociológico y político de grandes turbulencias mundiales, con un nefasto retorno a tendencias de ultraderecha que nos deberían preocupar mucho más. <em>Trast</em> es un manifiesto, una abrasada propuesta textual que nos revienta en la cara para recordarnos que la voz de este creador pancatalán es fundamental pues hace fundamento y, además, se encuentra en plena combustión catalizadora, en furibundo carnicería. Este nuevo volumen hecho de versos exaltados es una explosión de rabia lúcida y de energía reivindicativa que no concede tregua: un poema largo y torrencial fragmentado en ocho cantos que surge de una urgencia casi física y que se despliega muy igual que una fuente ufana que no deja de manar fiel al impulso propulsor. Aquí la cruel belleza no es evasión sino lugar sagrado desde donde se alzan exigencias de radical justicia que se dicen con todos los nombres y todas las cicatrices, tanto las del cuerpo como las del espíritu. Biel Mesquida establece un diálogo tenso y vibrante con los desajustes de la Historia. La conciencia perceptiva, siempre afinadísima, se ve atravesada por las injusticias que sangran, tanto las heredadas como las de ahora, como si la guerra (in)civil del 36 no se hubiera cerrado del todo. <em>Trast</em> es, en este sentido, una polifonía de rebeldía pero también de revelación: el título mismo condensa una diagnóstico devastadora del presente, de un paisaje isleño convertido en residuo, de un tiempo masacrado en que el territorio, el lenguaje y la costumbre parecen disolverse bajo el peso de perversiones materiales y simbólicas. Y, sin embargo, lejos de cualquier tentación apocalíptica, la poesía de Mesquida no se resigna, se atreve a continuar irradiando potencias lingüísticas que reactiven sensibilidades y sacudan memorias hasta hacerlas de nuevo incisivas, críticas, vivas. Hay en este volumen quintaesencial una densidad temeraria, una personalidad definida que se niega a clausurarse al desollarse de punta en blanco: cada verso está escrito al límite, con una intensidad que invita a leer con todos los agujeros abiertos. En diálogo con piezas mayores de su obra tal como el poema 'Sgt. Pepper Wants You: Auca', el mosaico que es <em>Trast</em> retoma y multiplica la capacidad de hacer confluir épica y barbarie, cultura y experiencia, collage y cántico en un flujo que es a la vez tradición y postmodernidad. El resultado es un artefacto extraordinario que cabalga entre siglos y registros, y que confirma a Biel Mesquida como un creador imprescindible: un escritor que escribe y que transforma la lengua en una fuerza capaz de resistir, denunciar y soñar.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume C. Pons Alorda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/trast-grito-valiente-biel-mesquida_129_5692205.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 27 Mar 2026 18:55:54 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Exaltación de extinción]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/exaltacion-extincion_129_5684903.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>La publicación de la monumental novela bernhardiana <em>Extinción</em> en catalán por parte de Quid Pro Quo Edicions, con grandiosa traducción de Clara Formosa Plans, es un evento literario de primer orden. La novela más ambiciosa de Thomas Bernhard llega, finalmente, con una edición catalana capaz de sostener la exigencia extrema de su estilo: frases largas, obsesivas, circulares, que funcionan como un mecanismo de pensamiento más que como una simple narración, lo que confirma que Bernhard no era, sólo, un maestro de las narratologías más pensadoras <em>Zeitgeist</em> epocal.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume C. Pons Alorda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/exaltacion-extincion_129_5684903.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 20 Mar 2026 18:55:31 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Exaltaciones Gabriel Caballero]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/exaltaciones-gabriel-caballero_129_5677793.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Parecía que Julià de Jòdar había abjurado pasolinianamente de la escritura después de la colosal e inclasificable novelaza <em>El desertor en el campo de batalla</em> en Proa. Pero volvió. ¡Y qué regreso! Todo gracias a la delicada insistencia del equipo de la Editorial Comanegra, que le invitó a perpetrar <em>Los vulnerables</em>, precuela de la magna trilogía <em>El azar y las sombras</em>, que continuó removiendo la cola con el orsonwellesiano volumen <em>La casa tapiada</em>. Por tanto, no era un tríptico sino toda una saga, que ahora se ensancha, para nuestra felicidad, con <em>Las noches en blanco</em>. Sin embargo, durante este tiempo de espera, la pluma de Julià de Jòdar ha continuado revolviéndose, y lo ha hecho con dos volúmenes destacables: <em>Variaciones Gabriel Caballero</em> en Puente del petróleo (las muestras más destacadas de su psicogeografía badalonesa) en <em>El rumor de los confines</em> a Ensiola (recopilación de una veintena de artículos literarios de altos vuelos). Por no hablar del volumen colectivo, coordinado y editado por Júlia Ojeda, que vio la luz en Lleonard Muntaner, Editor: <em>La forja de los días. Aproximaciones críticas a la obra de Julià de Jòdar</em>. Poca broma.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume C. Pons Alorda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/exaltaciones-gabriel-caballero_129_5677793.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 13 Mar 2026 18:55:28 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Criaturas curioso]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/criaturas-curioso_129_5670668.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>En el marco de la crítica internacional, se ha logrado una unanimidad: se considera que <em>Criaturas podridas</em>, el debut literario de la anglosajona Amy Twigg, es una novela subversiva, extraordinariamente bien escrita, una obra que agranda la categoría de literatura de culto. Por tanto, es un acierto, ¡y gordo!, que ahora esta maravilla actual forme parte del catálogo de Ediciones de la Ela Geminada con una traducción espléndida de la escritora Anna Carreras i Aubets. Curiosidad: el título es una cita de una carta que Vita Sackville-West envió a Virginia Woolf, una genial correspondencia que es otra de las joyas indiscutibles que forma parte del catálogo de la formidable y atrevida editorial gerundense.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume C. Pons Alorda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/criaturas-curioso_129_5670668.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 06 Mar 2026 18:55:16 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Conviene cantar para combatir la devastación]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/conviene-cantar-combatir-devastacion_129_5663507.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><em>Como queréis, hermanos, que cante,</em> de Joan Pons Bover en Isla Ediciones, es una novela de una potencia continua y persistente que va <em>in crescendo</em>. No busca el efecto fácil, más bien despliega sus múltiples fuerzas narratológicas a medida que avanza. Aunque suene a tópico, en efecto estamos ante una obra que atrapa porque no se puede dejar de leer y que, como la prodigiosa película <em>One Battle After Another,</em> de Paul Thomas Anderson, se trata de una propuesta artística magnífica que llega en buena hora, ya que también funciona como un artefacto extremadamente político, pero sutil, que con el furor de una buena ficción denuncia el estado de la situación actual, devastada por este abominable retorno de la ultraderecha y de políticas fascistas disfrazadas bajo máscaras democráticas. Así se abren, con precisión quirúrgica, capas de memoria y dignidades heridas.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume C. Pons Alorda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/conviene-cantar-combatir-devastacion_129_5663507.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 27 Feb 2026 18:55:33 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Restitución de Joan Alcover]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/restitucion-joan-alcover_129_5655013.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>En el marco del centenario de la muerte del poeta Joan Alcover, una de las efemérides fundamentales de este 2026 junto al Año Clementina Arderiu y del Año Blai Bonet, Edicions 62 saca a la luz la edición completa y crítica de sus <em>Poesías</em> a cargo de Ignasi Moreta, que sigue las circunstancias de escritura de los textos, hace una útil interpretación crítica, ofrece los detalles métricos y rítmicos, y, para acabar de rematar una continuada lección magistral, comenta las posibles variantes de ediciones previas. ¡Qué compendio! Estamos ante una obra primordial, importantísima, que fija, ordena, aclara, estructura y acerca, como nunca antes, el corpus de la producción alcoveriana en lengua catalana.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume C. Pons Alorda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.arabalears.cat/misc/restitucion-joan-alcover_129_5655013.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 20 Feb 2026 18:55:11 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
