IB3 no exige la titulación en Periodismo ni el conocimiento de catalán al próximo subdirector de informativos
MÉS per Mallorca registra preguntas parlamentarias exigiendo explicaciones al Gobierno
PalmaEntre los requisitos para el cargo de subdirector de informativos del Ente Público de Radiotelevisión de las Islas Baleares (EPRTVIB) no hay una titulación específica en Periodismo ni tampoco es necesario acreditar el conocimiento del catalán. Así se desprende del Boletín Oficial de las Islas Baleares (BOIB) en el que se detallan las bases de la convocatoria, tal como ha denunciado el líder de MÉS per Mallorca, Lluís Apesteguia, en una rueda de prensa. "Podríamos tener un subdirector de informativos que no los entienda", ha lamentado. Los ecosoberanistas han presentado varias preguntas parlamentarias en las que piden explicaciones al Govern al respecto.
Entre los requisitos que sí se piden en la convocatoria figuran tener la nacionalidad española, ser mayor de edad, no estar sujeto a un expediente disciplinario en la administración pública ni inhabilitado, así como estar en posesión de un título universitario, sea una licenciatura o un grado. Por otra parte, se explica que el jurado seleccionador valorará durante la entrevista personal estar en posesión de títulos de licenciatura, grado y másteres oficiales "relacionados con las funciones del puesto", además de haber realizado cursos de formación o perfeccionamiento impartidos por organismos oficiales "relacionados con las funciones del puesto", tener "conocimientos de la lengua catalana" y tener "experiencia profesional en otros operadores públicos de radiotelevisión de ámbito autonómico o similar".
En la batería de preguntas que han registrado, los ecosoberanistas reclaman conocer "de acuerdo con qué normativa se exime esta plaza del requisito" de catalán, aunque es un puesto de libre designación, y por qué razón no se pide específicamente la titulación en Periodismo. "¿Considera el director general de IB3 que no se debe garantizar que el subdirector de informativos sepa la lengua en que se llevan a cabo los informativos? Si no los entiende se le subtitularán, doblarán o traducirán?", reclaman en el escrito.